4
Nous n'avons pas à insister auprès de vous sur les conditions particulièrement favorables de cette convention qui place dans des mains françaises l'exploitation du service, et remédie ainsi au grave inconvénient existant dans le premier projet. Quant aux conditions financières, elles paraissent de nature à appeler votre plus bienveillante attention: ce n'est plus, en effet, 250,000 francs (moins 85,000 francs de recettes), mais seulement 115,000 francs que l'Etat se trouve avoir à payer à la Compagnie, pendant la durée du contrat, la colonie de la Cochinchine, s'étant, avec un empressement patriotique, montrée disposée à partager avec le Tonkin, sur les fonds de son budget, une charge d'égale somme et de plus nous obtenons le service de Thuan-An.
Nous espérons donc que la convention ci-jointe, qui a pour objet d'ajouter un lien à ceux déjà existants entre la Métropole et nos possessions de l'Extrême-Orient, préparée conformément aux vues exprimées par le Parlement, recevra de sa part un accueil favorable.
We need not point out to you the particularly favourable conditions of this Convention, which places the working of the service in French hands, thus remedying the serious drawback inherent in the first Bill. As regards the financial conditions, they seem to be of a character to call for your best welcome; it is no longer, in fact, 250,000 francs (less 85,000 francs Receipts) but only 115,000 francs which the Government is bound to pay the Company during the term of the Agreement, the Colony of Cochin China having, with patriotic eagerness, shown itself prepared to share with Tonquin in its Budget Estimates (Funds) a charge of equal amount—and we obtain in addition the Thuan-An service.
We trust, therefore, that the annexed Convention, which has for its object to add a new tie to those already existing between the Metropolis and our possessions in the Far East, drawn up agreeably to the views expressed by Parliament, will meet with a favourable reception from it.
603
PROJET DE LOI.
BILL.
Le Président de la République française
Décrète :
Le projet de loi dont la teneur suit sera présenté à la Chambre des Députés par le Vice-Amiral, Ministre de la Marine et des Colonies, par le Ministre des Postes et des Télégraphes et par le Ministre des Finances qui sont chargés d'en exposer les motifs et d'en soutenir la discussion.
Article unique
Est approuvée la convention annexée à la présente loi, passée le ... entre le Ministre de la ...
The President of the French Republic
Decrees: The Bill, the tenor of which follows, shall be presented to the Chamber of Deputies by the Vice-Admiral, the Minister of Marine and of the Colonies, by the Minister of Posts and Telegraphs, and by the Minister of Finance, who are to undertake to explain the motives and sustain the discussion of it.
Sole Article.
The Convention accompanying the present Law passed ... between the Minister of Marine ...
9
4
Nous n'avons pas à insister auprès de vous sur les con- ditions particulièrement favorables de cette convention qui place dans des mains françaises l'exploitation du service, et remédie ainsi au grave inconvénient existant dans le premier projet. Quant aux conditions financières, elles paraissent de nature à appeler votre plus bienveillante attention: ce n'est plus, en effet, 250,000 francs (moins 85,000, francs de recettes), mais seulement 115,000 francs que l'Etat se trouve avoir à payer à la Compagnie, pendant la durée du contrat, la colonie de la Cochinchine, s'étant, avec un empressement patriotique, montrée disposée à partager avec le Tonkin, sur les fonds de son budget, une charge d'égale somme et de plus nous obtenons le service de Thuan-An.
Nous espérons done que la convention ci-jointe, qui a pour objet d'ajouter un lien à ceux déjà existants entre la Métropole et nos possessions de l'Extrême-Orient, préparée conformément aux vues exprimées par le Parlement, recevra de sa part un accueil favorable.
We need not point out to you the particularly favourable conditions of this Convention, which places the working of the service in French bands, thus remedying the serious drawback inherent in the first Bill. As regards the financial conditions, they seem to be of a character to call for your best welcome; it is no longer, in fact, 250,000 francs (less 85,000 francs Receipts) but only 115,000 franes which the Government is bound to pay the Company during the term of the Agreement, the Colony of Cochin China having, with patriotic eagerness, shewn itself prepared to share with Tonquin in its Budget Estimates (Funds) a charge of equal amount--and we obtain in addition the Thuan-An service.
We trust, therefore, that the annexed Convention, which has for its object to add a new tie to those already existing between the Metropolis and our possessions in the Far East, drawn up agreeably to the views expressed by Parliament, will meet with a favourable reception from it.
603
PROJET DE LOI.
BILL.
Le Président de la République française
Décrète :
Le projet de loi dont la teneur suit sera présenté à la Chambre des Députés par le Vice-Amiral, Ministre de la Marine et des Colonies, par le Ministre des Postes et des Télégraphes et par le Ministre des Finances qui sont chargés d'en exposer les motifs et d'en soutenir la discussion.
Article unique
Est approuvée la convention annexée à la présente loi, passée lê
entre le Ministre de la
The President of the French Republic
Decrees: The Bill, the tenour of which follows, shall be presented to the Chamber of Deputies by the Vice- Admiral, the Minister of Marine and of the Colonies, by the Minister of Posts and Telegraphis, and by the Minister of Finance, who are to undertake to explain the motives and sustain the discussion of it.
the
Sole Article.
The Convention accompanying the present Law passed
between the Minister of Mari ne
9
No comments yet.
Private notes are available after approval.